Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Німецька - Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? ÃŽmi este dor de...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de...
Текст
Публікацію зроблено
amarandita
Мова оригіналу: Румунська
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de Turcia . Poate o să vii și tu în România .
Заголовок
Hallo!
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
kaca30
Мова, якою перекладати: Німецька
Hallo! Mir geht es gut. Wie geht es dir? Ich vermisse die Türkei. Vielleicht wirst du eines Tages nach Rumänien kommen.
Затверджено
italo07
- 13 Липня 2009 19:24