Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 덴마크어 - Hvorfor er livet sÃ¥ svært? Vær sød at ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어스페인어

제목
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
번역될 본문
Theresevaabengaard에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.


이 번역물에 관한 주의사항
Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 8월 7일 14:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 7일 13:59

gamine
게시물 갯수: 4611
Diacs missing and please:. To be corrected to:

Hvorfor er livet så svært. Vær sød, giv mig et svar.



Do you agree, Anita.

2009년 8월 7일 14:00

gamine
게시물 갯수: 4611
Oups.

CC: Anita_Luciano

2009년 8월 7일 14:10

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
hummm well... in "modern Danish" it is indeed very common to use "please", but yes, I do agree that there is no need for keeping the English word in this sentence.
I would, however, change it to:


Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.

2009년 8월 7일 14:16

gamine
게시물 갯수: 4611
Det havde jeg tænkt på først. Kan kun være enig med dig. Oh, sorry, forgot to write in English. I agree completely with you. Can you change it, please Anita, and thanks.

2009년 8월 7일 14:28

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks girls, I edited accordingly and released the request.

2009년 8월 10일 00:09

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
English bridge:

Why is life so hard? Please give me an answer.