쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 스웨덴어 - Okej jag förstÃ¥r dig, det är okej för mig att du...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Okej jag förstår dig, det är okej för mig att du...
번역될 본문
rosiendeleon
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Okej jag förstår dig, det är okej för mig att du skriver till mig två meddelanden om dagen. För det blir jag glad. Jag saknar dig så mycket
pias
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 8월 16일 16:42
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 8월 16일 13:35
gamine
게시물 갯수: 4611
Caps missing.
CC:
pias
2009년 8월 16일 16:44
pias
게시물 갯수: 8113
I don't think it matters, since this is MO, but I've correct it. THANKS Lene