쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 쿠르드어 - gellek baÅŸe...lı mın tı nas nakiri?..
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 어린이 그리고 10대들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
gellek başe...lı mın tı nas nakiri?..
번역될 본문
overimpulsi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 쿠르드어
gellek başe...lı mın tı nas nakiri?..
2010년 1월 3일 11:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 3일 12:06
Freya
게시물 갯수: 1910
Reversed flags? Or original script?
2010년 1월 3일 12:15
Freya
게시물 갯수: 1910
Oops, I release it! We don't have any Kurdish experts.
2010년 1월 3일 12:40
pias
게시물 갯수: 8113
Thanks freya :-)
Right, no expert for that language. Maybe ghasemkiani can help?
CC:
Freya
ghasemkiani
2010년 1월 3일 12:45
Freya
게시물 갯수: 1910
I guess it's Kurdish actually. I saw some texts in Kurdish to make an opinion and it looks like Turkish too, sort of, but I am not an expert in these languages.
2010년 1월 3일 13:22
ghasemkiani
게시물 갯수: 175
Hi
I am almost sure this is Kurdish, but I am not so much familiar with that language to understand the meaning.
2010년 1월 3일 15:02
pias
게시물 갯수: 8113
Ok, thank you both
So I will release it, the way it is. Nothing else we can do I guess.