쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-브르타뉴어 - l'égoisme et la haine ont seuls une ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사회 / 사람들 / 정치들
제목
l'égoisme et la haine ont seuls une ...
본문
repone
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
l'égoisme et la haine ont seuls une patrie; la fraternité n'en a pas.
이 번역물에 관한 주의사항
Citation de Lamartine
<edit> the comma after "patrie" with a semi-column, as it is the way the text originally reads</edit>
제목
An emgarantez hag ar gasoni
번역
브르타뉴어
abies-alba
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브르타뉴어
N'eus ken nemed an emgarantez hag ar gasoni o deus ur vroad, n'he deus ar vreuderiezh hini ebet.
abies-alba
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 27일 17:55