Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - Egregio Dr. W.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 편지 / 이메일 - 교육

제목
Egregio Dr. W.
본문
Morgane90에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Egregio Dr. W.

Sono una studentessa italiana, frequenterò l'università di L. per l'anno 2011/2012 con il programma Erasmus.

Le scrivo in quanto ho un problema con i moduli scelti dal dipartimento di Archeologia;
infatti in Italia ho già sostenuto un esame che riguarda il modulo da voi proposto "Introduction to World Antropology".

E' possibile modificare tale scelta con un'altra più adeguata al mio piano di studi?

La ringrazio anticipatamente
Distinti saluti
이 번역물에 관한 주의사항
Devo inviare questa e mail a un professore inglese; a settembre partirò per l'Erasmus, ma l'università estera ha modificato il piano di studi che avevo proposto, inserendo un esame che ho già sostenuto qui in Italia e che vorrei dunque cambiare.

제목
Dear Dr. w.
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Dear Dr. W.,

I am an Italian student who will attend the University of L. for the year 2011/2012 in the Erasmus program.

I am writing because I have a problem with the modules chosen by the Department of Archaeology;
In fact, I had already taken in Italy an exam that covers the module you proposed "Introduction to World Anthropology."

Is it possible to change that choice with another more suitable to my study plan?

Thank you in advance
Yours sincerely,
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 7월 22일 14:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 7월 22일 13:46

bebby89
게시물 갯수: 2
Metterei "with" al posto di " in the" Erasmus program.
E al psoto di "that covers" the module... metterei "which deals" o il verbo "to concern"