번역 - 프랑스어-브르타뉴어 - D'une mère à son fils.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 소설 / 이야기 - 예술 / 창조력 / 상상력 | | | 원문 언어: 프랑스어
À mon fils que je n'oublie pas. | | C'est une phrase extraite d'une histoire que j'ai commencé à écrire il y a deux ans. Cette phrase est gravée à l'intérieur d'un anneau qu'une maman d'origine bretonne envoie à son fils pour ses 18 ans alors qu'il a été adopté par un couple anglais à l'âge de 4 mois, car elle ne pouvait pas le garder. |
|
| | | 번역될 언어: 브르타뉴어
D'am mab n'ankouan ket. |
|
abies-alba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 20일 20:29
|