Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-브라질 포르투갈어 - Escriba una carta a sara y Luis, sus amigos de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

제목
Escriba una carta a sara y Luis, sus amigos de...
본문
Lia Rodrigues에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Escriba una carta a Sara y Luis, sus amigos de Madrid, encargándoles que saquen entradas para una fecha de determinada. La carta debe contener:saludar y despedirse; invitar a ambos que asistan con usted; fijar la fecha, aludir a la obra de teatro; manifestar por qué tiene tanto interés en ver la obra.

제목
Escreva uma carta para Sara e Luís, seus amigos de ...
번역
브라질 포르투갈어

milenabg에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Escreva uma carta para Sara e Luís, seus amigos de Madrid, encarregando-os de buscar os ingressos para uma data determinada. A carta deve conter: cumprimentar e se despedir; convidar a ambos para assistam com você; estabelecer uma data, citar a obra de teatro; elucidar porque têm tanto interesse em ver a obra.
이 번역물에 관한 주의사항
Da maneira com que está escrito, a tradução da segunda parte fica como:
A carta deve conter: cumprimentar e se despedir; convidar a ambos para assistim com você; estabelecer uma data, citar a obra de teatro; elucidar porque tem tanto interesse em ver a obra.
Mas, em minha opinião, a tradução fica melhor da seguinte forma :
A carta deve conter: cumprimentos e depedidas; convite aos dois para assistir com você; citação da obra de teatro; elucidação do interesse de ver a obra.
joner에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 19일 12:04