Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어스웨덴어

분류 신문

제목
Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...
본문
handenaz에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen, jedoch nicht so ganz positive: Sie waren nach 0.00 Uhr mit David Joost, der in diesem Fall die Aufsichtspflicht hat, in einem Nachtclub - dabei sind Bill und Tom erst 17.
In der 'Bravo' sagt Tom, er habe nicht gewusst, das dies ein Strip-Club ist, war aber nicht negativ überrascht.
Aber sein Zwillingsbruder Bill fand das alles nicht ganz so toll...
Tom „Bill, der kleine Langweiler, fand das alles irgendwie scheiße und saß genervt in der Ecke. Naja - selbst schuld"

제목
Gençler yine gazetede ...
번역
터키어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Gençler yine gazetede, ama bu sefer olumlu değil: Saat 0.00'den sonra bu sefer bakım sorunlusu olan David Joost'la bir kulüpteymiş - ama Bill ile Tom sadece 17 yaşında.
'Bravo' dergisinde Tom bunun bir striptiz kulübü olduğunu anlayamamış ama çok fazla şaşırmamış ve olaya olumsuz bakmamış dedi.
İkiz kardeşi ama olayı bu kadar eğlenceli bulmamış ...
Tom, küçük can sıkan kardeşim Bill bütün olayı bok olarak değerlendirip köşede sinirli halde oturdu, demiş.
ViÅŸneFr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 31일 13:21