쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-터키어 - (1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
제목
(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...
본문
davdas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd ich krank.
(2) Dankeschön
이 번역물에 관한 주의사항
(Vielen Dank)
(Thanks a lot)
제목
(1) Canım bana bu kadar soğuk olma, yoksa ...
번역
터키어
kafetzou
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
(1) Canım bana bu kadar soğuk olma, yoksa hastalanırım.
(2) Teşekkür ederim
ViÅŸneFr
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 17일 19:27