Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 신문 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...
본문
apus에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat
Türkiye'de bugüne kadar sadece su ısıtmak için kullanılan güneş enerjisiyle artık elektirik üretmek de mümkün olacak.ihtiyacın fazlasını da devlet alacak.
normal bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için 10 metrekarelik güneş paneli yeterli oluyor.
Bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için tesise 13-14 euro harcanıyor.
yurtdışında bazı ülkelerde elektirik üretmek için güneş paneli tarlaları kuruluyor.
이 번역물에 관한 주의사항
basit bir çeviri olsun..karmaşık cümle kurulmazsa sevinirim.

제목
Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
번역
영어

Lethee에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
It will be possible to produce electricity with solar energy which is also used for heating water. Moreover, the government will buy the excess energy. Ten square meters of solar panels are enough for the electricity needs of one house.
13-14 euros is the amount paid to the utility authority to provide the electricity needs of one house.
People are setting up fields of solar panelss for producing electric energy in some foreign countries.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 6일 16:38