Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Novine - Novosti/Tekuci poslovi

Natpis
çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...
Tekst
Podnet od apus
Izvorni jezik: Turski

çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat
Türkiye'de bugüne kadar sadece su ısıtmak için kullanılan güneş enerjisiyle artık elektirik üretmek de mümkün olacak.ihtiyacın fazlasını da devlet alacak.
normal bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için 10 metrekarelik güneş paneli yeterli oluyor.
Bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için tesise 13-14 euro harcanıyor.
yurtdışında bazı ülkelerde elektirik üretmek için güneş paneli tarlaları kuruluyor.
Napomene o prevodu
basit bir çeviri olsun..karmaşık cümle kurulmazsa sevinirim.

Natpis
Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
Prevod
Engleski

Preveo Lethee
Željeni jezik: Engleski

Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
It will be possible to produce electricity with solar energy which is also used for heating water. Moreover, the government will buy the excess energy. Ten square meters of solar panels are enough for the electricity needs of one house.
13-14 euros is the amount paid to the utility authority to provide the electricity needs of one house.
People are setting up fields of solar panelss for producing electric energy in some foreign countries.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 6 Mart 2007 16:38