Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-프랑스어 - het web

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어프랑스어

제목
het web
본문
Gilles de zot에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Iedereen kan nu gemakkelijk z'n dagboek op internet publiceren.
De internetters kunnen hun video's delen met de rest van de planeet.
Dankzij de sleutelwoorden vindt de zoekrobot snel wat men vraagt.
Die filmpjes zijn de getuigen van de gebeurtenissen die de wereld schokken.
Wegens het ongehoord succes heeft Google YouTube opgekocht voor 1,65 biljoen dollar.

제목
Google YouTube-moteur de recherche
번역
프랑스어

nechama에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Maintenant tout le monde peut aisément publier son journal sur internet.
Les internautes peuvent partager leurs vidéos avec le reste de la planète .
Grâce aux mots-clé le moteur de recherche trouve rapidement ce qu' on demande.
Ces vidéo témoignent des événements qui choquent le monde.
De par son succès sans précédent, Google s'est accaparé Youtube pour 1,65 milliard de dollars.
이 번역물에 관한 주의사항
"opgekocht peut être pris dans le sense de monopoliser, ici c'est dans le sens de s'accaparer
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 22일 22:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 22일 22:04

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello, Gilles de zot, I've edited the translation, but if you want I can edit your text as well, because the amount is 1,65 milliard dollars and not 1,65 million dollars.
(I checked using Google!)