쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 루마니아어 - E atât de trist când se termină totul.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
E atât de trist când se termină totul.
번역될 본문
ritad
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
iepurica
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 8월 26일 11:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 25일 23:53
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Hello again...
I hope you don't mind...
CC:
iepurica
2007년 8월 26일 11:17
iepurica
게시물 갯수: 2102
In Englsih would be: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."