Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Tarkan: "Åžalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어루마니아어

분류 신문

제목
Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...
본문
anamaria13에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Kız arkadaşı Bilge ile tatil için gittiği ABD'den dönen Tarkan, Atatürk Havalimanı'nda aralarında Afganistanlı hosteslerin de bulunduğu hayranları ile bol bol fotoğraf çektirdi. Son aylarda çok çalıştığını ve stüdyodan çıkmadığını anlatan Megastar, merakla beklenen albümünü, seçimlerle birlikte fırtınalı geçen yaz nedeniyle ertelediğini söyledi. Tarkan, her albümle birlikte yeni başlangıç ve projelerin de mutlaka olduğunu belirterek, yeni şarkılarıyla açık hava konseri vermek istediğini dile getirdi
이 번역물에 관한 주의사항
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

제목
Returning from vacation in the USA with his girlfriend Bilge, Tarkan ...
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Returning from vacation in the USA with his girlfriend Bilge, Tarkan had lots and lots of pictures taken at the Ataturk Airport with his fans, among whom were some Afghani stewardesses. The mega-star, who has said that he has been working a lot, not even leaving the studio these past few months, said that he has delayed his anxiously awaited album because of the stormy way the summer went with the elections. Tarkan, who explained that there would always be a new beginning and new projects with each album, mentioned that he would like to give an open-air concert with his new songs.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 12일 17:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 11일 18:16

Chantal
게시물 갯수: 878
Translation seems fine by me, but I'm not completely sure since I don't know all the words in the Turkish text.

2007년 8월 11일 18:22

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Wait until you get a few more responses on your "poll" - I usually ignore the ones who don't say why they voted against, and give more credence to the ones who are experts or who have a lot of translation points.