Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - Stato civile:Nublile Luogo de nascita...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어

분류 건강 / 의학

제목
Stato civile:Nublile Luogo de nascita...
본문
Miroca에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Stato civile:Nublile
Luogo de nascita
Residenza
codice fiscale
regolarmente iscritta all terzo anno della scuola di specializzazione in chirurgia generale .Si è escritta all'albo dei medici chirurghi della Provincia di Parma al n°14531.Nell' anno di 2004 ha conseguito L' abilitazione all'esrcizio della professine di medico chirurgo presso l'universita di Parma. è stata ammessa, tramite concorso per esami e titoli.

제목
Mini-currículo
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Estado civil: Solteira
Naturalidade
Residência
Código fiscal
Regularmente inscrita no terceiro ano da escola de especialização em cirurgia geral. Inscreveu-se no registro de médicos-cirurgiões da Província de Parma sob nº 14531. No ano de 2004 obteve habilitação para o exercício da profissão de médico-cirurgião pela Universidade de Parma. Foi admitida mediante concurso de provas e títulos.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 23일 15:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 2일 23:38

guilon
게시물 갯수: 1549
Tradução correcta, só uma "discordância". O álbum de médicos-cirurgiões, não é por acaso o "registo" de médicos-cirurgiões?

2007년 10월 2일 23:46

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Talvez quadro.

2007년 10월 3일 00:06

guilon
게시물 갯수: 1549
Definição da palavra "albo" em italiano:

"pubblico registro in cui sono iscritti gli abilitati a una professione"