Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-폴란드어 - Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어폴란드어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
본문
carucci-roberto에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di te, cosa devo fare ora?

제목
Eleno, źle się czuję.....
번역
폴란드어

artbelka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Eleno,źle się czuję, niestety zakochałem się w Tobie, co teraz powinienem zrobić ?
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 20일 18:38