Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Polonais - Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
Texte
Proposé par
carucci-roberto
Langue de départ: Italien
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di te, cosa devo fare ora?
Titre
Eleno, źle się czuję.....
Traduction
Polonais
Traduit par
artbelka
Langue d'arrivée: Polonais
Eleno,źle się czuję, niestety zakochałem się w Tobie, co teraz powinienem zrobić ?
Dernière édition ou validation par
bonta
- 20 Décembre 2007 18:38