Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Polnisch - Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di...
Text
Übermittelt von
carucci-roberto
Herkunftssprache: Italienisch
Elena sto male, purtroppo mi sono innamorato di te, cosa devo fare ora?
Titel
Eleno, źle się czuję.....
Übersetzung
Polnisch
Übersetzt von
artbelka
Zielsprache: Polnisch
Eleno,źle się czuję, niestety zakochałem się w Tobie, co teraz powinienem zrobić ?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
bonta
- 20 Dezember 2007 18:38