쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - u gece harikaydı , seni özleyecegim
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
u gece harikaydı , seni özleyecegim
본문
mezu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
u gece harikaydı , seni özleyecegim
이 번역물에 관한 주의사항
penso ser uma frase de amor ou amizade
제목
Die Nacht..
번역
독일어
mezu
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Die Nacht war herrlich, ich werde dich vermissen.
이 번역물에 관한 주의사항
u, bu anlaminami geliyordu bilemedim bu yüzden hesaba katmadim
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 12일 18:28