Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Německy - De obtuso, a obtuso y medio.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
De obtuso, a obtuso y medio.
Text
Podrobit se od
Mr. Roboto
Zdrojový jazyk: Španělsky
De obtuso, a obtuso y medio.
Poznámky k překladu
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titulek
Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 14 prosinec 2010 12:49