Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Turecky - السلام عليكم Ùˆ رحمة الله Ùˆ بركاته كيف حالك يا...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyTurecky

Kategorie Humor - Humor

Titulek
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته كيف حالك يا...
Text
Podrobit se od aymon-70
Zdrojový jazyk: Arabsky

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيف حالك يا عزيزي الغالي مصطفى و كل عام و انت بخير

و لو انها اتت متاخرة ارجو من الله ان تكون انت و

عائلتك جميعا بخير ارجو منك التواصل معي دائما والى

اللقاء في مكة المكرمة ان شاء الله في رمضان المقبل

صديقك المخلص ايمن

Titulek
Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
Překlad
Turecky

Přeložil talebe
Cílový jazyk: Turecky

Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
Saydıdeğer ve kıymetli arkadaşım Mustafa, nasılsın... Yeni yılın kutlu olsun.
O, geç gelmiş olsa da Allah'tan sen ve ailenin hepinizin iyi olmalarını umuyorum. Senden, sürekli benimle temas halinde olmanı temenni ediyorum. inşaallah önümüzdeki sene Ramazan'da Mekke-i Mükerreme'de görüşmek üzre.
Samimi dostun Eymen.
Poznámky k překladu
eğer yanlış anlamadıysam
''o geç gelmiş olsa da '' cümlesindeki o zamiri, ya daha önceden bahsi geçen bir şeye atıfta bulunuyor ya da yazdığı bu mektuba,mesaja
(رسالة) atıfta bulunuyor.biraz zayıf bir ihtimalde olsa geç evlenmiş olduğu için ''ailen geçikmiş olsa da'' diye bir mana verebilir.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 16 leden 2008 18:58