Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Turco - السلام عليكم Ùˆ رحمة الله Ùˆ بركاته كيف حالك يا...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeTurco

Categoría Humor - Humor

Título
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته كيف حالك يا...
Texto
Propuesto por aymon-70
Idioma de origen: Árabe

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيف حالك يا عزيزي الغالي مصطفى و كل عام و انت بخير

و لو انها اتت متاخرة ارجو من الله ان تكون انت و

عائلتك جميعا بخير ارجو منك التواصل معي دائما والى

اللقاء في مكة المكرمة ان شاء الله في رمضان المقبل

صديقك المخلص ايمن

Título
Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
Traducción
Turco

Traducido por talebe
Idioma de destino: Turco

Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
Saydıdeğer ve kıymetli arkadaşım Mustafa, nasılsın... Yeni yılın kutlu olsun.
O, geç gelmiş olsa da Allah'tan sen ve ailenin hepinizin iyi olmalarını umuyorum. Senden, sürekli benimle temas halinde olmanı temenni ediyorum. inşaallah önümüzdeki sene Ramazan'da Mekke-i Mükerreme'de görüşmek üzre.
Samimi dostun Eymen.
Nota acerca de la traducción
eğer yanlış anlamadıysam
''o geç gelmiş olsa da '' cümlesindeki o zamiri, ya daha önceden bahsi geçen bir şeye atıfta bulunuyor ya da yazdığı bu mektuba,mesaja
(رسالة) atıfta bulunuyor.biraz zayıf bir ihtimalde olsa geç evlenmiş olduğu için ''ailen geçikmiş olsa da'' diye bir mana verebilir.
Última validación o corrección por smy - 16 Enero 2008 18:58