Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Norsky - tu és tudo para mim.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
tu és tudo para mim.
Text
Podrobit se od
RadeonN
Zdrojový jazyk: Portugalsky
tu és tudo para mim.
Titulek
Du er alt for meg
Překlad
Norsky
Přeložil
Tjäder
Cílový jazyk: Norsky
Du er alt for meg
Naposledy potvrzeno či editováno
Hege
- 31 březen 2008 19:49
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 březen 2008 05:57
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Why does Tjäder have a zero rating for this one?
CC:
Hege