Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - CONTRAT DE PRET Entre : Et : Il est...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglicky

Kategorie Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
CONTRAT DE PRET Entre : Et : Il est...
Text k překladu
Podrobit se od Poumba26
Zdrojový jazyk: Francouzsky

CONTRAT DE PRET


Entre :

Et :

Il est exposé ce qui suit :
M. YYYYYY souhaite emprunter la somme de.......... Eur, en vue de l'acquisition d'un bien immobilier
M. XXXXX est disposé à la lui prêter aux conditions suivantes.


Il est ensuite convenu ce qui suit :

1. Mr. XXXX prête à M. YYYYY la somme de....... EUR

A cette fin, Mr. XXXXX :
- remet la somme de.... EUR en mains propres

2.Mr. YYYYY déclare avoir reçu cette somme et en donne quittance.


3. Le prêt est conclu aux conditions suivantes :

3.1. Intérêts

Le taux d’intérêt annuel est fixé à X % l’an.

3.2. Remboursement du capital

Le capital doit être remboursé :
intégralement au plus tard. le..........
A la bonne convenance de Mr YYYYYY dans son intégralié ou par tranches



Fait à WWWWWW le.......
en deux exemplaires, chaque partie reconnaissant avoir reçu le sien.

Lu et approuvé Lu et approuvé
Signature de M. XXXXX Signature de M. YYYYY
Poznámky k překladu
Anglais britanique
9 březen 2008 17:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 březen 2008 23:29

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Salut poumba26

Il y a un typo dans le texte, donc j'ai corrigé, pour mettre "inégralité" (manquait le "t"

Bises
Tantine