Původní text - Švédsky - Kanske var det jagMomentální stav Původní text
Kategorie Poezie - Láska / Přátelství
| | Text k překladu Podrobit se od reeeeeb | Zdrojový jazyk: Švédsky
Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag | | Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.
Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.
<edit by="goncin" date="2008-03-31"> Name removed. </edit> |
|
Naposledy upravil(a) goncin - 31 březen 2008 21:18
|