Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - kızım adamı ne zorluyonn beeeeeee

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyHolandsky

Titulek
kızım adamı ne zorluyonn beeeeeee
Text k překladu
Podrobit se od saloua
Zdrojový jazyk: Turecky

kızım adamı ne zorluyonn beeeeeee
Naposledy upravil(a) cucumis - 7 prosinec 2005 09:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 prosinec 2005 21:19

gian
Počet příspěvků: 41
you wanted this little sentence to be translated from dutch to turkish.However,this sentence is alradily turkish not dutch.If you need this turkish sentence in dutch,i am very glad to warn you that you should change your request

(bu cümle zaten ingilizce saloua. o yüzden tekrar türkçeye çevrilmesi mümkün değil. sanırım dil seçimlerinde hata yapmışsın eğer bunu flemenkçe istiyorsan düzeltme yapmalsının isteğinde)