Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Turecky - milo,ne mi se sardi,che te revnuvam tolkova...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Vysvětlení - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
milo,ne mi se sardi,che te revnuvam tolkova...
Text
Podrobit se od
diddito
Zdrojový jazyk: Bulharský
Мило,не ми Ñе Ñарди затова,че те ревнувам толкова много...обичам те-затова е така!!!вÑеки пат,когато Ñе караме иÑкам вÑичко да Ñварши,но Ñлед това разбирамрче не мога и пинута без теб!!!обичам те много!!!
Titulek
Canım, seni bukadar çok kıskandığım için darılma bana...
Překlad
Turecky
Přeložil
FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Turecky
Canım, seni bukadar çok kıskandığım için darılma bana...seni seviyorum-bu yüzden böyle (oluyor)!!! Her kavga edişimizde herşey bitsin istiyorum, ama sonra sensiz bir dakika bile yapamayacağımı anlıyorum!!! Seni çok seviyorum!!!
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 23 duben 2008 14:58