Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - Jag är din.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělskyAnglickyFrancouzskyDánsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jag är din.
Text k překladu
Podrobit se od fiolei
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag är din.
29 duben 2008 20:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 duben 2008 20:58

ellasevia
Počet příspěvků: 145
What is this text in English (bridge?)?

29 duben 2008 21:18

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi ellasevia,

If you need/want a bridge for a text you should send a private message to a user who is able to understand the source text and his/her English is reliable enough to build an accurate bridge.
Please don't call an admin because of something like that, OK?

29 duben 2008 21:19

Noella
Počet příspěvků: 36
It means : I am yours

29 duben 2008 21:20

ellasevia
Počet příspěvků: 145
Okay. Sorry.