Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Titulek
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Text k překladu
Podrobit se od
jolie_femme
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 26 květen 2008 12:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 květen 2008 12:43
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"
nous
sommes fait l'un pour l'autre"
"
nous
sommes fait
s
l'un pour l'autre"
26 květen 2008 12:46
jolie_femme
Počet příspěvků: 1
Merci j'ai compris... nous ne sommes pas faits l'un pour l'autre
26 květen 2008 12:53
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
j'ai rectifié