Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Řecky - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Titulek
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Text
Podrobit se od
jolie_femme
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.
Titulek
Αγάπη μου, ανυπομονώ να σε συναντήσω
Překlad
Řecky
Přeložil
reggina
Cílový jazyk: Řecky
Ανυπομονώ να σε συναντήσω.Ελπίζω να είμαστε φτιαγμÎνοι ο Îνας για τον άλλο. ΛατÏεÏω το χαμόγελό σου και ÏŒ,τι ήδη γνωÏίζω για σÎνα. Σου στÎλνω πολλά φιλιά.
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 27 květen 2008 13:17