Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...
Text
Podrobit se od wkn
Zdrojový jazyk: Německy

Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was erzahlen
Poznámky k překladu
Hand written in a letter from a soldier in WW1

Titulek
If somebody is on a journey,...
Překlad
Anglicky

Přeložil kathyaigner
Cílový jazyk: Anglicky

If somebody is on a journey, then he can tell something to us.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 červen 2008 13:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 červen 2008 22:16

so sweet
Počet příspěvků: 6
Can you please check the spelling once again?....
Well....I cant read this text...I dont know what do you mean with "tusst" and who or what is uris? Is uris a name? maybe do you mean "uns"...sry...I have no idea...

Can it be possible that you mean: Wenn jemand seine Reise tut, der kann uris was erzählen?..but..its strange....I do not apprehend your meaning....sry....

7 červen 2008 07:26

kathyaigner
Počet příspěvků: 42
Well, so sweet, I think there wer many spelling-/pc-writing-mistakes by the person who did ask for the translation.
Bye!
Kathy

7 červen 2008 11:23

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
It should be "MEANING ONLY" because of the miss-spelled text

8 červen 2008 01:07

wkn
Počet příspěvků: 332
Just for the record, I did note that this was transcribed (with spelling errors and all) from a handwritten note from WW1.