Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...
متن
wkn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was erzahlen
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hand written in a letter from a soldier in WW1

عنوان
If somebody is on a journey,...
ترجمه
انگلیسی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If somebody is on a journey, then he can tell something to us.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 ژوئن 2008 13:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژوئن 2008 22:16

so sweet
تعداد پیامها: 6
Can you please check the spelling once again?....
Well....I cant read this text...I dont know what do you mean with "tusst" and who or what is uris? Is uris a name? maybe do you mean "uns"...sry...I have no idea...

Can it be possible that you mean: Wenn jemand seine Reise tut, der kann uris was erzählen?..but..its strange....I do not apprehend your meaning....sry....

7 ژوئن 2008 07:26

kathyaigner
تعداد پیامها: 42
Well, so sweet, I think there wer many spelling-/pc-writing-mistakes by the person who did ask for the translation.
Bye!
Kathy

7 ژوئن 2008 11:23

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
It should be "MEANING ONLY" because of the miss-spelled text

8 ژوئن 2008 01:07

wkn
تعداد پیامها: 332
Just for the record, I did note that this was transcribed (with spelling errors and all) from a handwritten note from WW1.