Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Eu sou consagrada à Deus
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Eu sou consagrada à Deus
Text k překladu
Podrobit se od
isarabello
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Eu sou consagrada à Deus
Poznámky k překladu
E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe
admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here)
<edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky)
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 5 říjen 2008 21:57
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 říjen 2008 21:28
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"Eu
sou/estou
consagrada a Deus"
5 říjen 2008 21:29
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oops!
CC:
Francky5591