Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Ontem é história...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo
Titulek
Ontem é história...
Text k překladu
Podrobit se od
Mateusjmeo
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Ontem é história, Amanhã é mistério e Hoje é presente
Poznámky k překladu
para uma tatuagem
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 3 říjen 2008 00:22
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 říjen 2008 00:21
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Mateus,
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa.
A frase que está completa será aceita, mas as duas primeiras linhas serão removidas.
3 říjen 2008 00:28
Mateusjmeo
Počet příspěvků: 1
tudo bem
obrigado