Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - wenn sie Handy ausschalten danach ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
wenn sie Handy ausschalten danach ...
Text k překladu
Podrobit se od esauritorm
Zdrojový jazyk: Německy

wenn sie Handy ausschalten danach bestimmten zeit wieder einschalten es ist normal das es Datum wieder eingeben müssen.
habe selber n73 es ist gleiche wenn ihre kaputt sein sollte dan ist ja meine auch kaputt mit gleichen Fehler nein wen das probleme dein sollte was sie eindeuten dan kan ich nur sagen das ist korrekt das sie datum eingeben müssen.
Naposledy upravil(a) pias - 16 říjen 2008 09:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 říjen 2008 23:32

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Not Turkish.

15 říjen 2008 23:40

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Thank you Maddie.

Changed the flag to German.

15 říjen 2008 23:46

jollyo
Počet příspěvků: 330
And it's awkward German, too.
Full of errors...


15 říjen 2008 23:50

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Thank you Angelus.

16 říjen 2008 09:18

pias
Počet příspěvků: 8114
jollyo,
I set this in "meaning only", since the requester is not a native. THANKS for notification!

25 říjen 2008 09:17

pias
Počet příspěvků: 8114
minuet,
please press the blue button "Translate", you can't add translations in the message field. Sorry, but I have to delete your post here.

25 říjen 2008 10:10

minuet
Počet příspěvků: 298
pias, I tried to help to the user who wants to translate the text into italian. As you see, the requested language was not english. I didn't translate it, because I am not sure about the meaning ...

25 říjen 2008 10:25

pias
Počet příspěvků: 8114
I understand, but still ...it's better if you send your bridge in a pm. to the member you try to help. We don't accept translations in the message field, except from when someone is asking for a bridge from an expert.

25 říjen 2008 10:32

minuet
Počet příspěvků: 298
Ok.