Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Hej du glade :)
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Hej du glade :)
Text k překladu
Podrobit se od
pias
Zdrojový jazyk: Švédsky
Hej du glade köp en spade och gräv ner dig så jag slipper se dig!
28 říjen 2008 12:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 říjen 2008 17:20
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi PIa,
Is this correct? glade?
What I understand is: "Hi, you (gay) buy a spade and bury yourself so I avoid seeing you!
28 říjen 2008 17:29
pias
Počet příspěvků: 8113
Right, but "glade" is the same as a person who is happy or pleased.
Hi you happy (one)...