Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Švedų - Hej du glade :)
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
Hej du glade :)
Tekstas vertimui
Pateikta
pias
Originalo kalba: Švedų
Hej du glade köp en spade och gräv ner dig så jag slipper se dig!
28 spalis 2008 12:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 spalis 2008 17:20
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi PIa,
Is this correct? glade?
What I understand is: "Hi, you (gay) buy a spade and bury yourself so I avoid seeing you!
28 spalis 2008 17:29
pias
Žinučių kiekis: 8113
Right, but "glade" is the same as a person who is happy or pleased.
Hi you happy (one)...