Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Švédsky - Bende seni canim Bende seni birtanem
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Bende seni canim Bende seni birtanem
Text
Podrobit se od
Jessicas
Zdrojový jazyk: Turecky
Bende seni canim Bende seni birtanem
Titulek
Jag med
Překlad
Švédsky
Přeložil
ebrucan
Cílový jazyk: Švédsky
Jag med min älskade, jag med min enda
Naposledy potvrzeno či editováno
lenab
- 31 prosinec 2008 19:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 prosinec 2008 20:54
lenab
Počet příspěvků: 1084
Hej!
Borde inte "seni" vara med?