Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Italsky - veralucia
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
veralucia
Text
Podrobit se od
culghar
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
oi meu amor,tudo bem?olha meu gatinho eu vivo com amigas,podemos ficar em hotel para estarmos juntos, ok! bjs,de teu amor vera lúcia,fuiiiiiiiiiii.
Titulek
Ciao amore mio
Překlad
Italsky
Přeložil
italo07
Cílový jazyk: Italsky
Ciao amore mio, tutto bene? ascolta tesoro mio, abito insieme a delle amiche, possiamo andare in un hotel per stare assieme, ok!
bacio, dal tuo amore Vera Lúcia, vadoooooooo.
Naposledy potvrzeno či editováno
ali84
- 15 leden 2009 22:00
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 prosinec 2008 23:40
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
vivo com amigas = abito con amiche
13 prosinec 2008 23:46
italo07
Počet příspěvků: 1474
CC:
lilian canale