Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Italien - veralucia
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
veralucia
Texte
Proposé par
culghar
Langue de départ: Portuguais brésilien
oi meu amor,tudo bem?olha meu gatinho eu vivo com amigas,podemos ficar em hotel para estarmos juntos, ok! bjs,de teu amor vera lúcia,fuiiiiiiiiiii.
Titre
Ciao amore mio
Traduction
Italien
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Italien
Ciao amore mio, tutto bene? ascolta tesoro mio, abito insieme a delle amiche, possiamo andare in un hotel per stare assieme, ok!
bacio, dal tuo amore Vera Lúcia, vadoooooooo.
Dernière édition ou validation par
ali84
- 15 Janvier 2009 22:00
Derniers messages
Auteur
Message
13 Décembre 2008 23:40
lilian canale
Nombre de messages: 14972
vivo com amigas = abito con amiche
13 Décembre 2008 23:46
italo07
Nombre de messages: 1474
CC:
lilian canale