主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - veralucia
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
veralucia
正文
提交
culghar
源语言: 巴西葡萄牙语
oi meu amor,tudo bem?olha meu gatinho eu vivo com amigas,podemos ficar em hotel para estarmos juntos, ok! bjs,de teu amor vera lúcia,fuiiiiiiiiiii.
标题
Ciao amore mio
翻译
意大利语
翻译
italo07
目的语言: 意大利语
Ciao amore mio, tutto bene? ascolta tesoro mio, abito insieme a delle amiche, possiamo andare in un hotel per stare assieme, ok!
bacio, dal tuo amore Vera Lúcia, vadoooooooo.
由
ali84
认可或编辑 - 2009年 一月 15日 22:00
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 13日 23:40
lilian canale
文章总计: 14972
vivo com amigas = abito con amiche
2008年 十二月 13日 23:46
italo07
文章总计: 1474
CC:
lilian canale