Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Německy - kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in...
Text k překladu
Podrobit se od
r3df0x
Zdrojový jazyk: Německy
kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in Deutschland und arbeitet heute auf dem
26 prosinec 2008 09:30
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 prosinec 2008 09:38
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Sentence is not complete
bridge : Comes from Poland. She's living in Germany already, since 1987 and now works in the..."
1 leden 2009 13:27
Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Hi,
I would like to know if I can translate the text, even if it is not complete.
Thank you,
Tzicu-Sem
1 leden 2009 15:53
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Sure, just don't forget the dots (...) at the end to show it's an incomplete sentence, OK?
CC:
Tzicu-Sem