Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Feliz Dois Mil e Nove, Abraço Grande
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Feliz Dois Mil e Nove, Abraço Grande
Text k překladu
Podrobit se od
jose americo
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Feliz Dois Mil e Nove,
Abraço Grande
1 leden 2009 14:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 leden 2009 08:07
Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Hello,
Could this be considered isolated words?
20 leden 2009 09:40
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
No, these are greetings, acceptable for translation.
Thanks Tzicu-Sem.