Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - Lo, all our..

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFinsky

Kategorie Myšlenky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Lo, all our..
Text k překladu
Podrobit se od itsatrap100
Zdrojový jazyk: Anglicky

Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Poznámky k překladu
Rudyard Kipling
6 leden 2009 21:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 únor 2009 01:01

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
This text seems to appear twice in the list of translations*.

30 leden 2009 22:47

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello itsatrap100, could you go to the other one and post the same comment as you did, just add "*" after "translations." thanks a lot!

16 únor 2009 01:06

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
Sorry, I didn't see this until now. The star appears in both.

13 září 2010 12:44

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
This is from a poem called "Recessional" by Rudyard Kipling composed during Queen Victoria's jubilee in 1897. During this time the British Empire was probably at its height, and acted as a global policeman via control of the seas.

I placed this here because there is another empire in control of the high seas today that is similar to the old British Empire. Kipling's poem warns of becoming drunk with power - but what did he really mean ? After all, an empire could never form unless a group has become drunk with power to begin with.