Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - . evet misafirler var.canim sen bekle ben...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Titulek
. evet misafirler var.canim sen bekle ben...
Text k překladu
Podrobit se od sanyoura
Zdrojový jazyk: Turecky

.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
Poznámky k překladu
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 5 únor 2009 16:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 únor 2009 01:15

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Francky,
Il faut corriger "seni yabanci degilism" par "sen yabanci degilsin"
Merci

CC: Francky5591

4 únor 2009 11:38

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merci Miss, c'est fait!