Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Text k překladu
Podrobit se od
Brunomv
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
25 srpen 2009 16:55
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 září 2009 09:04
Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi Lilian! Is this "For they only one who can understand what I feel"?
If not, could you give me the right bridge?
Thanks!
CC:
lilian canale
25 září 2009 11:25
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"For
the
only
person able to
understand what I feel"