Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Wo bist du, du starker?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyNěmeckyAnglickyRumunskyRuskyŠpanělsky

Kategorie Chat

Titulek
Wo bist du, du starker?
Text
Podrobit se od Sekya
Zdrojový jazyk: Německy Přeložil malika84

Wo bist du, du starker?
Wie läuft es? Geht es dir gut, gibt es etwas neues bei euch? Bei uns alles beim alten, ihr kommt gar nicht mehr vorbei. Komm vorbei, wenn du Zeit hast.
Hej N* hab dir ein Foto von Lejonit geschickt.
Grüße an euch alle da drüben und mach dir keine Sorgen.

Titulek
Where are you, you strong guy?
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

Where are you, you strong guy?
How's it going? Are you doing OK - is there anything new with you guys? For us, everything's the same - you never come by anymore. Come by if you get a chance.
Hey N--, I sent you a photo of Lejonit.
Say hi to everybody there and don't worry.
Poznámky k překladu
Lejonit = Leonid in English
N-- is a very bad word that neither the German nor the English translator wanted to write, but it was written in English in the original.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 26 únor 2007 14:46