Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Text k překladu
Podrobit se od
xiotos
Zdrojový jazyk: Řecky
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Poznámky k překladu
*παÏατάς = σταματας να Ï€Ïοσπαθεις
6 říjen 2009 00:08
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 prosinec 2009 14:11
User10
Počet příspěvků: 1173
Hi Aneta
Would you like a free bridge?
"Never give up, no matter what happens".
xiotos's remark: "give up=stop trying".
CC:
Aneta B.
6 prosinec 2009 21:13
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes, of course. Thank you!
A gift from Santa?