Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Latinština - ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Text
Podrobit se od
xiotos
Zdrojový jazyk: Řecky
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Poznámky k překladu
*παÏατάς = σταματας να Ï€Ïοσπαθεις
Titulek
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Poznámky k překladu
Bridge from User 10:
"Never give up, no matter what happens".
xiotos's remark: "give up=stop trying".
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 7 prosinec 2009 19:10